Skip to main content
Category

Europe

Number formatting in Europe vs. the U.S.

By Europe, Punctuation, Writing

As a freelance nonfiction editor, I work on many financial, scientific, and technical documents, and number formatting is something I always pay particular attention to. In this post, I’ll discuss this topic so that you’re better prepared to read, write, or edit documents in which numbers play a crucial role.

Numbers with multiple digits and decimals are written in different ways across the globe. For example, number formatting in most European countries is not the same as in the United States.

If you’ve ever received an invoice from a contractor in the EU, you might have noticed that some numbers are not written the same way as in America. Instead of a dot between euros and cents, you might have seen a comma. And instead of a comma as a thousands separator, you might have seen a space or a dot.

Why is the European number format different from the American? In this post I’ll answer this question and discuss the decimal point vs. decimal comma and the thousands separator to help you understand how number formatting in Europe differs from that in the U.S. Read More

What’s the plural of euro? Euro or euros?

By Europe, Proofreading, Vocabulary

Drawing of euro symbol in blue to represent plural of euroIf you’re American, British, or Portuguese, you probably say 2 euros rather than 2 euro. If you’re German or Italian, you probably say 2 euro. So, what’s the plural of euro? Euro or euros?

As a freelance nonfiction editor, I get to review many documents that contain financial information, and the plural of euro is a topic that comes up often in my editing work. So, I had to do research on this topic to be able to give my clients accurate advice. This research turned out to be quite interesting. In this article I’d like to share this information with you so that you have no doubts about the plural of euro, no matter what you write in English.

In short, the correct plural of euro is euro or euros, depending on whom you ask or what dictionary you consult. Let’s look at the brief history of the euro currency so you understand why the correct plural of euro is either euro or euros. Read More

Brioche and 7 other English words with surprising meanings in Italy

By Europe, Funny stories, Vocabulary

Watercolour of Italian plumcake to represent English words with surprising meanings

“Ecco le sue brioche” (“here are your brioches”), the baker said, handing me my order. “No, croissants, per favore”, I said, pushing the paper bag away. “Si, brioche”, he said, nodding. Frustrated because I couldn’t remember how to say “I ordered croissants, not brioches” in Italian, I opened the bag to reveal two croissants. The baker didn’t get my order wrong: brioche means croissant in northern Italy. Pan brioche (brioche bread) refers to the classic brioche.

More than 10 years down the road, I still love croissants and I still tend to raise an eyebrow when I hear an English word with a different meaning in spoken Italian.

Here are a few common English words you will hear often if you move to Italy. You might think you know what these words mean in your home country, but when you’re in Italy, you’ll be expected to use them as Italians do. Read More